RPG CITY

Объявление

Уважаемые дамы и господа! Приглашаю вас посетить наш новый проект City of Games. Приходите и присоединяйтесь!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » RPG CITY » Аниме... » Перевод аниме.


Перевод аниме.

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Все кто-то покупает лицензионные диски,кто-то предпочитает подешевле-пиратки.
Кому-то с сабами(субтитры) по душе.
А ваше предпочтение? Так же всё,что вы думаете о лицензиях,пиратках.

0

2

Сабы и только сабы.

0

3

Качаю из инета %) с субтитрами. Да, я нарушаю закон)

0

4

Также как и Tenebrae я только за субтитры и скачивание из интернета ( не хочу выкидать деньги на лицензионные диски ).

0

5

Вобщем предпочитаю смотреть с сабами. Хотя нравится перевод Кубы 77 ,не плохо переводи смотрел с его переводом "Тетрадь смрти" и "Клуб свиданий школы оран" не жалею,добротный перевод. Аниме качаю из инета и сети.

0

6

Согласен.
У Кубы77 великолепные переводы.
Вот сейчас ещё очень не плохие лицензии делает компания Реанимедия,во всяком случае все кто купил,остались довольны их релизами.

0

7

Качаю из инета(ослом) там как припрет; но лучьше всего лиценз!

0


Вы здесь » RPG CITY » Аниме... » Перевод аниме.